Interjeição é a palavra que expressa emoções, sentimentos ou pensamentos súbitos.
Trata-se de um recurso da linguagem afetiva, em que não há uma idéia organizada de maneira lógica, como são as sentenças da língua, mas sim a manifestação de um suspiro, um estado da alma decorrente de uma situação particular, um momento ou um contexto específico.
Exemplos:
...[ah: expressão de um estado emotivo = interjeição]
...[hum: expressão de um pensamento súbito = interjeição]
As sentenças da língua costumam se organizar de forma lógica: há uma sintaxe que estrutura seus elementos e os distribui em posições adequadas a cada um deles. As interjeições, por outro lado, são uma espécie de palavra-frase, ou seja, há uma idéia expressa por uma palavra (ou um conjunto de palavras - locução interjetiva) que poderia ser colocada em termos de uma sentença. Observe:
...[bravo e bis: interjeição]
...[sentença [sugestão]: "Foi muito bom! Repitam!"]
...[ai: interjeição]
...[sentença [sugestão]: "Isso está doendo!" ou "Estou com dor!"]
O significado das interjeições está vinculado à maneira como elas são proferidas. Desse modo, o tom da fala é que dita o sentido que a expressão vai adquirir em cada contexto de enunciação. Exemplos:
...[contexto: alguém pronunciando essa expressão na rua]
...[significado da interjeição [sugestão]: "Estou te chamando! Ei, espere!"]
...[contexto: alguém pronunciando essa expressão em um hospital]
...[significado da interjeição [sugestão]: "Por favor, faça silêncio!"]
...[puxa: interjeição]
...[tom da fala: euforia]
...[puxa: interjeição]
...[tom da fala: decepção]
As interjeições são palavras invariáveis, isto é, não sofrem variação em gênero, número e grau como os nomes, nem de número, pessoa, tempo, modo, aspecto e voz como os verbos. No entanto, em uso específico, algumas interjeições sofrem variação em grau. Deve-se ter claro, neste caso, que não se trata de um processo natural dessa classe de palavra, mas tão só uma variação que a linguagem afetiva permite. Exemplos: oizinho, bravíssimo, até loguinho.